Медтехника для жизни

Для уточнение актуальных цен просим обращаться к менеджеру по тел или эл почте

8 (800) 511 63-22
Пн—Пт 09:00—18:00, Сб 12:00-15:00, Вс выходной
Ваш регион: Москва
Корзина 0 0 руб.
  • Каталог товаров
Артикул: бр722

Ультразвуковой ингалятор Beurer IH30

1
2 700 руб.

...

BEURER IH30 (Германия) предназначен для распыления как водных, так и масляных растворов лекарственных средств. Могут использоваться настои лекарственных растений – мяты, ромашки, тмина и эвкалипта. Длительность непрерывной работы прибора составляет 30 мин, возможна 30-ти минутная работа от аккумулятора. Работает от электрической сети (220 В) или аккумулятора.

Рекомендации к применению:

  • Рекомендуется применение ингалятора для лечения бронхиальной астмы, острых заболеваний дыхательных путей, хронических ларинготрахеитов, фарингитов, бронхитов и т.д. Благодаря новейшей ультразвуковой технологии возможна эффективная ингаляция всех отделов дыхательных путей аэрозолями ЛС. Подобная ингаляция может использоваться для профилактики заболеваний дыхательного тракта, препятствует проявлению симптоматики и способствует выздоровлению. Детальная информация может быть предоставлена лучащим врачом.
  • Прибор может применяться как в домашних условиях, так и во время поездок, например в поезде. При проведении ингаляций следует придерживаться рекомендаций. Необходим врачебный контроль. Ингаляция выполняется в расслабленном, спокойном состоянии. Аэрозоль вдыхается глубоко и медленно, что способствует более глубокому проникновению ЛС в бронхи.
  • Устройство позволяет проводить ингаляции, как в домашних условиях, так и в поездках. Проведение ингаляций необходимо выполнять лишь по рекомендациям и под надзором врача. Выполняйте ингаляции в спокойном и расслабленном состоянии, вдыхайте медленно и глубоко, чтобы лекарственный препарат мог проникать в бронхи как можно глубже. Выдыхайте нормально.
  • После вскрытия упаковки необходимо убедиться в целостности прибора и его комплектующих, а также в отсутствии их дефектов. При обнаружении повреждений или дефектов следует обратиться к представителю компании.
  • Ингалятор используется исключительно для выполнения аэрозольного лечения. Нецелевое использование прибора несет потенциальную опасность.
  • Компания не отвечает за повреждения полученные пользователем при нецелевом или неправильном применении прибора.
  • Ингаляторное лечение детей и ослабленных или пожилых людей выполняется исключительно под надзором.
  • Недопустимо попадание ингалятора и его комплектующих в руки детей.
  • Следует проверять соответствие номинала установленного на сетевом адаптере и напряжения в электросети. Для работы ингалятора должен использоваться только входящий в комплект адаптер. Заполнение резервуара производится только чистой водой. Другие жидкости могут вызвать поломку прибора. Во время работы ингалятор не наклоняют и не встряхивают, т.к. в резервуаре прибора может произойти смешивание воды с лекарствами. Ингалятор должен находиться в удалении от глаз, т.к. образующийся пар может отрицательно влиять на зрение. Запрещено пользоваться ингалятором при незаполненной емкости для ЛС или резервуаре для воды. Допускается применять лекарственные средства рекомендованные врачом, строго придерживаться дозировки и времени проведения ингаляции. Не допускается применение ингалятора в местах, где есть легковоспламеняющиеся газы. Во избежание получения электротравмы нельзя прикасаться к элементам питания влажными руками. Прибор очищается согласно инструкции. Для того чтобы предупредить распространение инфекции, разрешается индивидуальное пользование ингалятором. При выявлении поломок или нарушений в работе прибора необходимо отключить его от источника питания. Для их устранения обращаются к официальному представителю компании. Допускается замена только запасными деталями производимыми компанией Beurer. Ремонт прибора может производиться либо официальными представителями, либо работниками полномочных организаций занимающихся ремонтом оборудования. Не допускается утилизация аккумуляторных батарей вышедших из строя и разряженных совместно с бытовыми отходами. Они должны утилизироваться в специальные контейнеры. Если индикаторная лампа ингалятора во время его работы начинает светиться красным сетом или мигает, значит батарея разряжена.

Для работы ингалятора можно использовать два источника питания:

Сетевой адаптер:

  • Возможность подключения прибора к электросети (220V) и применения его в домашних условиях обеспечивает сетевой адаптер.
  • Для подключения нужно вставить маленький разъем адаптера в гнезда, которое располагается в нижней части прибора.
  • Только после этого адаптерная вилка подключается к электропитанию.
  • Прибор подготовлен к работе.

Аккумулятор:

  • Возможность применения прибора в тех местах где нет подключения к электросети обеспечивается аккумуляторной батареей.
  • Для ее подключения нужно вставить маленький разъем батареи в гнездо, которое расположено внизу ингалятора.
  • Прибор может работать в течении получаса.
  • Свечение красным светом или мигание индикаторной лампы свидетельствует о необходимости заряжать батарею.
  • Следует использовать только те батареи, которые поставляются производителем.
  • Другие батареи могут вывести прибор из строя.

Начало процедуры:

До начала использования ингалятора его очищают. Также его следует очистить, если прибор долго не использовался.

Наполнение водой емкости устройства:

Ингалятор подключают к аккумуляторной батарее или сетевому адаптеру. При этом прибор должен быть отключен (отсутствие свечения индикаторной лампы). Снять верхнюю крышку. В емкость индикатора заливают либо дистиллированную, либо водопроводную воду (температура 20-30°C). Иначе прибор может поломаться. Производителем рекомендуется использование кипяченой воды. Уровень залитой в емкость воды должен находиться между отметками на емкости. Использование воды холоднее 20°C снижает эффективность распыления лекарственного средства. Эффективность распыления повышается с повышением температуры воды. После окончания сеанса ингаляции, опорожняют емкость и заполняют только перед следующим сеансом.

Наполнение емкости для медикаментов:

Резервуар для лекарственного средства устанавливают на емкость для воды. Лекарство наливают непосредственно в резервуар. Не переливать. Наибольший уровень лекарственного средства – 5 мл.

Процедуру следует выполнять в необходимое время.

В тех случаях, когда назначена доза меньше 2 мл, уровень раствора доводят не менее чем до 4 мл, используя дистиллированную воду или изотонический солевой раствор. Растворяются и вязкие лекарственные средства. При их использовании необходимо придерживаться инструкций врача. Верхняя крышка устанавливается на место, необходимо проверить плотность ее размещения. При появлении на наконечнике емкости признаков износа, следует прекратить его использование. Не рекомендуется пользоваться емкостью больше 3 сеансов.

Возможное использование ингалятора с аксессуарами:

Допускается применение ингалятора либо с маской, либо без нее. При ингаляционном лечении детей следует использовать маску. Ингалятор не должен наклоняться во время процедуры, чтобы не произошло смешивания лекарственного средства и воды.

  • Убедится в отключении ингалятора.
  • Короткая белая трубка ингаляционной маски (детям применяют маску маленького размера) помещается в открытый конец удлинительной трубки.
  • Второй ее конец вставляют в отверстие верхней крышки ингалятора. Следует слегка проталкивать гладкий конец до того момента, пока не послышится щелчок, который говорит о фиксации.

Работа:

  • Прежде чем включить ингалятор следует придать ему строго вертикальное положение при котором он будет работать с наибольшей эффективностью.
  • Для включения ингалятора следует нажать кнопку ON/OFF. Появляется зеленое свечение индикаторной лампы.
  • Следует отрегулировать фильтр, находящийся с тыльной стороны ингалятора, так чтобы поток воздуха был достаточным. Максимальный поток воздуха обеспечивается тремя открытыми отверстиями.
  • Возможно проведение процедуры с использованием маски. В этом случае дыхание должно выполняться через рот, что способствует более глубокому проникновению лечебного пара в дыхательный тракт. При необходимости выполнения ингаляции для носа, вдох выполняется через рот, а выдох – через нос.
  • Для процедур применяются ЛС, назначенные врачом. Интенсивность образования аэрозоля увеличивается через несколько минут после начала работы ингалятора. В начале продуктивность парообразования наименьшая.
  • Парообразование прекращается в тех случаях, когда заканчивается лекарственное средство в резервуаре. Ингаляция прекращается, а прибор отключается. Предусмотрено автоматическое отключение ингалятора через 10 мин. после его включения.
  • Отключение производится нажатием кнопки ON/ OFF. Свечение индикаторной лампы прекращается.
  • Следует отключить сетевой адаптер от электропитания и вытянуть из гнезда, находящегося внизу ингалятора, маленький разъем.
  • Оставшуюся воду и лекарство сливают осторожно, т.к. они горячие. Очистка прибора производится в соответствии с пунктом «Очистка» данной инструкции. Повторное применение ингалятора допускается через 30 минут после предыдущего.

Возможные неисправности:

В случаях, когда прибор не работает при отсутствии видимых дефектов и повреждений необходимо отправить его официальному представителю компании.

Очистка и хранение:

До выполнения процедуры очистки прибор отключают от электропитания. Не допускается полное погружение ингалятора в воду, т.к. это может вызвать его поломку. Очистка прибора должна выполняться после каждого сеанса.

  • Снять верхнюю крышку, извлечь из прибора резервуар для ЛС, воздухоочистительный фильтр и его футляр. Извлеченные детали очищают мягкой тканью, которую смачивают в дезинфицирующем или мыльном растворе. При этом следует придерживаться рекомендаций производителя. По этой же схеме выполняется очистка трубки-удлинителя и ингаляционных масок.
  • Мягкой тканью, предварительно смоченной водой, очищают корпус прибора. Резервуар промывается под проточной водой.
  • Очистку вентилятора и воздухозаборника (расположены с обратной стороны крышки) выполняют сухой мягкой тканью. Кипяток можно использовать только для очистки верхней крышки ингалятора.

Следует не допускать попадание прямых лучей солнца, действие высокой температуры и влажности на сетевой адаптер, аккумуляторную батарею и ингалятор.

Зарядка аккумуляторной батареи:

  • Маленький разъем адаптера вставить в находящееся в нижней части ингалятора гнездо.
  • Включить вилку адаптера в розетку. Начинается свечение индикаторной лампы. Первая зарядка, а также зарядка после длительного перерыва в использовании батареи длиться 24 часа, в обычном режиме она составляет от 4 до12 часов, все зависит от степени разреженности батареи.
  • Не допускается хранение батареи в металлическом контейнере или в соприкосновении с металлами, а также при повышенной влажности. Это может спровоцировать короткое замыкание, перегрев и взрыв аккумулятора.

Производитель: Beurer GmbH , Германия

Гарантия: 24 месяца

Технические характеристики:

  • Масса прибора – примерно 0,24 кг;
  • Продуктивность - 0,2-0,5 мл/мин;
  • Длительность ингаляции 5 мл ЛС - 25-30 мин;
  • Объем емкости для ЛС – 5 мл;
  • Размер аэрозольных частиц – около 5 мкм;
  • Величина шума – очень низкая
Loading...